La conférencière s'exprime maintenant en français: "A vous la France..."
C'est le moment d'annoncer notre mesure du 19 juin:
"20°40' pour une latitude de 44°08'"
Sur le tropique du cancer, 72 km au sud d'Assouan, (2296 km au sud de Lafrançaise) à midi,le soleil est à la verticale.
C'est le solstice d'été.
Pour les jours proches de cette date le calcul du méridien est plus facile.
longueur du méridien:(20°40' = 20,667°)
360 x 2296 / 20,667 = 39 994 km
La conferenciante se expresa ahora en francés: "A vous la France..."
Es el momento de anunciar nuestra medida de 19 de junio:
"20°40 ' para una latitud de 44°08 '"
Sobre el Trópico de Cáncer, 72 km al sur de Asuán, (2296 km al sur de Lafrançaise) a mediodía, el sol es a la vertical.
Es el solsticio de verano.
Para los días próximos a esta fecha el cálculo del meridiano es más fácil.
Longitud del méridien:(20°40 ' = 20,667°)
360 x 2296/20,667 = 39 994 km '
miércoles, junio 21, 2006
Les élèves, los alumnos
Céline
a filmé cette journée et recueilli les premières impressions
Céline
ha rodado este día y ha recogido las primeras impresiones.
Anne-Justine
Cette visio-conférence, je l'ai trouvée très bien. C'était très intimidant et bizarre qu'on nous appelle « la France » et aussi d'entendre notre voix en écho.
Esta videoconferencia, la encontré bien muy. Era que intimidaba muy y raro que se la llama "Francia" y también oír nuestra voz en eco.
Arnaud.
J'ai trouvé ça un peu embrouillé au début, mais après cela allait bien.
Encontré eso un poco embrollado al principio, pero después de eso iba bien.
Marjorie
Je suis un peu déçue , notre professeur nous avait dit que cela durait une heure, mais la visioconférence n'a duré que 30 min.
Se me decepciona un poco, nuestro profesor lo había dicho que eso duraba una hora, pero la videoconferencia so'lo duró 30 mines.
Cwisona
J'ai trouvé que c'était bien, mais c'est dommage que l'on ait pas vu le film d'Assouan; j'aurais bien aimé le voir. Nous n'avons pas vu le début et la fin du film d'Alexandrie non plus. A Alexandrie, les instruments étaient plus petits et donc moins précis que le nôtre. Mais ils rencontrent les mêmes problèmes que nous: des fixations qui ramollissent sous l'effet de la chaleur, et toujours bien sûr le réglage de la verticalité. Ils nous ont remercié pour nos mesures. C'était très impressionnant de se retrouver face à la grande bibliothèque d'Alexandrie.
Encontré que era bueno, pero ser una pena que no se haya visto la película de Asuán; me habría gustado verlo. No vimos el principio y el final de la película de Alejandría tampoco. En Alejandría, los instrumentos eran más pequeños y en consecuencia menos precisos que nuestro. Pero encuentran los mismos problemas que nosotros: fijaciones que ablandaran bajo el efecto del calor, y siempre por supuesto el ajuste de la verticalidad. Lo agradecieron nuestras medidas. Era muy impresionante encontrarse ante la gran biblioteca de Alejandría.
lunes, junio 19, 2006
Solstice (J-2) & (J+2)
Dernière mesure avant celle du 21 juin que nous réaliserons à Montauban.
Última medida antes de la de 21 de junio que realizaremos en Montauban.
Calcul avec les mesures de San Lawrenz (Malte)
hauteur du gnomon: 1,00m; longueur de l'ombre: 0,18 m
angle par rapport à la verticale: 10°00'
(merci à Saviour Tabone)
Última medida antes de la de 21 de junio que realizaremos en Montauban.
Calcul avec les mesures de San Lawrenz (Malte)
hauteur du gnomon: 1,00m; longueur de l'ombre: 0,18 m
angle par rapport à la verticale: 10°00'
(merci à Saviour Tabone)
viernes, junio 16, 2006
Cherche-midi
A.C. a revêtu le maillot du club astro.
Son emblème est la punaise rouge et noire: pyrrhocoris apterus ou cherche-midi
Amaury (gendarme-cherche-midi)
Anthony, Jordan, Guillaume dits "les déménageurs" (Mesure)
Kévin (photo)
Romain (vidéo)
"les choristes" absents, ont répétition.
Mesures de Cluj-Napoca
angle par rapport à la verticale: 23°40'
écart angulaire avec Lafrançaise 23°40'-20°45'=2°55'=2,917°
distance entre les des deux lieux: 292km
méridien= 292 x 360 / 2,917 = 36 037 km
******************************************************
A.C. revistió el jersey del club astro.
Su emblema es el chinche rojo y negro: pyrrhocoris apterus o busca -mediodia
Amaury (gendarme-cherche-midi)
Anthony, Jordan, Barbilla dichos "los mozos de cuerda" (Medida)
Kévin (fotografía)
Romano (vídeo)
"las coristas" ausentes, tienen repetición.
Medidas de Cluj-Napoca
ángulo por informe a la vertical: 23°40 '
diferencia angular con Lafrançaise 23°40' -20°45' =2°55' =2,917°
distancia entre el de los dos lugares: ' 292km
méridien = 292 x 360/2,917 = 36.037 km
Son emblème est la punaise rouge et noire: pyrrhocoris apterus ou cherche-midi
Amaury (gendarme-cherche-midi)
Anthony, Jordan, Guillaume dits "les déménageurs" (Mesure)
Kévin (photo)
Romain (vidéo)
"les choristes" absents, ont répétition.
Mesures de Cluj-Napoca
angle par rapport à la verticale: 23°40'
écart angulaire avec Lafrançaise 23°40'-20°45'=2°55'=2,917°
distance entre les des deux lieux: 292km
méridien= 292 x 360 / 2,917 = 36 037 km
******************************************************
A.C. revistió el jersey del club astro.
Su emblema es el chinche rojo y negro: pyrrhocoris apterus o busca -mediodia
Amaury (gendarme-cherche-midi)
Anthony, Jordan, Barbilla dichos "los mozos de cuerda" (Medida)
Kévin (fotografía)
Romano (vídeo)
"las coristas" ausentes, tienen repetición.
Medidas de Cluj-Napoca
ángulo por informe a la vertical: 23°40 '
diferencia angular con Lafrançaise 23°40' -20°45' =2°55' =2,917°
distancia entre el de los dos lugares: ' 292km
méridien = 292 x 360/2,917 = 36.037 km
lunes, junio 12, 2006
Gnomon à quadrant
viernes, junio 09, 2006
Les déménageurs
Le gnomon du 21 juin et les déménageurs
Matériel
socle: masse=25kg
contre-poids: masse=25kg
gnomon: hauteur utile 88,5cm
quadrant ( O° à 90°): longueur 139cm
El gnomon del 21 de junio y los mozos de cuerda
Material zócalo: masse=25kg
contrapeso: masse=25kg
gnomon: altura útil 88,5cm
cuadrante (O° à 90°): longitud 139cm
Matériel
socle: masse=25kg
contre-poids: masse=25kg
gnomon: hauteur utile 88,5cm
quadrant ( O° à 90°): longueur 139cm
El gnomon del 21 de junio y los mozos de cuerda
Material zócalo: masse=25kg
contrapeso: masse=25kg
gnomon: altura útil 88,5cm
cuadrante (O° à 90°): longitud 139cm
Cluj-Napoca (Roumanie)
-------------------------------------Mesures à Lafrançaise:
midi solaire: 13h54min
angle par rapport à la verticale: 21°10'
angle par rapport à l'horizontale: 68°50'
Anthony, Amaury, Jordan, Guillaume (les déménageurs)
-------------------------------------Mesures de Cluj-Napoca
angle par rapport à la verticale: 23°40'
écart angulaire avec Lafrançaise 23°40'-21°10'=2°30'=2,5°
distance entre les des deux lieux: 292km
méridien= 292 x 360 / 2,5 = 42 048 km
*******************************************************
-------------------------------------Medidas a Lafrançaise:
mediodía solar: 13h54min
ángulo con relación a la vertical: 21°10 '
ángulo con relación al horizontal: ' 68°50 '
Anthony, Amaury, Jordan, Barbilla (los mozos de cuerda) '
-------------------------------------Medidas de Cluj-Napoca
ángulo con relación a la vertical: 23°40 '
diferencia angular con Lafrançaise 23°40' -21°10' =2°30' =2,5°
distancia entre el de los dos lugares: ' 292km
meridiano = 292 x 360/2,5 = 42.048 km
jueves, junio 01, 2006
Gnomons jumeaux
Pas de mesure aujourd'hui, mais pour la première fois nous vous présentons les jumeaux A.C. et A.C. au premier plan. Au second plan, le gnomon à quart de cercle prend son premier bain de Soleil. Céline filme la scène. Un film sur sa réalisation et ses réglages est en préparation.Est-ce un trucage ou pas ???
No medida hoy, pero por primera vez les presentamos a los gemelos A.C y A.C al primer plan. Al segundo plan, el gnomon a cuarto de círculo toma su primer baño de Sol. Céline rueda la escena. Una película sobre su realización y sus ajustes está en preparación: es un trucaje o no ???
No medida hoy, pero por primera vez les presentamos a los gemelos A.C y A.C al primer plan. Al segundo plan, el gnomon a cuarto de círculo toma su primer baño de Sol. Céline rueda la escena. Una película sobre su realización y sus ajustes está en preparación: es un trucaje o no ???
martes, mayo 30, 2006
Les jumeaux A.C et A.C.
martes, mayo 23, 2006
Week end de l'Ascencion
« A ces mots, sous leurs yeux, il s'éleva et une nuée vint le soustraire à leurs regards.
Comme ils fixaient encore le ciel où il s'en allait, voici que deux hommes en vêtements blancs se trouvèrent à leur côté et leur dirent:
Hommes de Galilée, pourquoi regardez-vous le ciel? »
Actes 1-6
"A estas palabras, bajo sus ojos, ascendió y una nube vino a retirarlo a sus miradas.
Como fijaban aún el cielo donde se iba, he aquí que dos hombres en prendas de vestir blancas se encontraron a su lado y les dijeran: ¿Hombres de Galilea, por qué observan el cielo? "
Actos 1-6
Comme ils fixaient encore le ciel où il s'en allait, voici que deux hommes en vêtements blancs se trouvèrent à leur côté et leur dirent:
Hommes de Galilée, pourquoi regardez-vous le ciel? »
Actes 1-6
"A estas palabras, bajo sus ojos, ascendió y una nube vino a retirarlo a sus miradas.
Como fijaban aún el cielo donde se iba, he aquí que dos hombres en prendas de vestir blancas se encontraron a su lado y les dijeran: ¿Hombres de Galilea, por qué observan el cielo? "
Actos 1-6
martes, mayo 16, 2006
Ca décolle grave
Ça décolle grave dans la cour de récré, pourtant le gnomon indique toujours la verticale.
Anne-Justine.........(tire sur la chevillette)
Céline...... (prend la photo)
Eso quita grave en el patio del recreo, sin embargo el gnomon indica siempre la vertical.
Ana- justine......... (sobre la clavijilla)
Céline...... (toma la fotografía)
Anne-Justine.........(tire sur la chevillette)
Céline...... (prend la photo)
Eso quita grave en el patio del recreo, sin embargo el gnomon indica siempre la vertical.
Ana- justine......... (sobre la clavijilla)
Céline...... (toma la fotografía)
sábado, mayo 13, 2006
Le Soleil apparait
martes, mayo 09, 2006
Sous les drapeaux
viernes, abril 21, 2006
Paul et Amaury
jueves, abril 20, 2006
Bientôt le mois de mai
Bientôt le mois de mai , le mois du week-end de l'Ascencion, nous préparons l'activité fusée à eau.
C'est la carte postale de l'école de d'Orthevielle qui nous en a donné l'idée.
Florian (sur la photo)
Cwiosna (prend la photo)
Pronto el mes de mayo, el mes del week end del Ascencion, preparamos la actividad fundida de agua. Es la tarjeta postal de la escuela de Orthevielle que nos dio la idea.
Florian (sobre la fotografía)
Cwiosna (toma la fotografía)
C'est la carte postale de l'école de d'Orthevielle qui nous en a donné l'idée.
Florian (sur la photo)
Cwiosna (prend la photo)
Pronto el mes de mayo, el mes del week end del Ascencion, preparamos la actividad fundida de agua. Es la tarjeta postal de la escuela de Orthevielle que nos dio la idea.
Florian (sobre la fotografía)
Cwiosna (toma la fotografía)
martes, abril 18, 2006
Rectificatif: droit de réponse
Contrairement à ce que pourrait laisser croire la carte postale « Pris par la patrouille » du vendredi 14 avril, le professeur de physique ne cherche en aucun cas à échapper à un contrôle de vitesse. Le personnage en blanc derrière le pilier fait partie du dispositif expérimental. Il s'agit d'un épouvantail à nuages utilisé par temps couvert. A l'heure prévue, le midi solaire, il sort sa tête pour faire peur aux nuages. L'ombre du gnomon apparaît alors sur la planche horizontale, et c'est à cet instant précis que le photographe appuie sur le déclencheur de l'appareil. On peut se rendre compte de l'efficacité du système en observant le ciel sur la photo. Une observation plus détaillée révèle la présence d'un groupe d'élèves derrière la sphère armillaire (le groupe A cinquième 1 pour être plus précis) qui n'est manifestement pas sur le chemin de sa salle de cours.
Voilà, j'ai usé de mon droit de réponse sur cette carte postale afin que toute la lumière soit faite sur le gnomon.
Signé: Le professeur de physique.
La patrouille:
Amaury (sur la photo)
Paul (prend la photo)
Voilà, j'ai usé de mon droit de réponse sur cette carte postale afin que toute la lumière soit faite sur le gnomon.
Signé: Le professeur de physique.
La patrouille:
Amaury (sur la photo)
Paul (prend la photo)
Contrariamente a esto que podría dejar creer la tarjeta postal "Tomada por la patrulla" del viernes 14 de abril, el profesor de la Física no pretende en ningún caso escaparse a un control de velocidad. El personaje en blanco detrás del pilar forma parte del dispositivo experimental. Se trata de un espantajo a nubes utilizado por tiempo cubierto. A la hora prevista, el mediodía solar, saca su cabeza para dar miedo a las nubes. La sombra del gnomon resulta entonces sobre el tablero horizontal, y es a este momento preciso que el fotógrafo apoya en el desencadenante del aparato. Se puede darse cuenta de la eficacia del sistema observando el cielo sobre la fotografía. Una observación más detallada revela la presencia de un grupo de alumnos detrás de la esfera armill (el quinto grupo A 1 para para ser más preciso) que no está manifiestamente sobre el camino de su sala de curso. Aquí, usé el mi derecho de respuesta sobre esta tarjeta postal a fin que toda la luz se haga sobre el gnomon. Firmado: El profesor de la Física. La patrulla: Amaury (sobre la fotografía) Paul (toma la fotografía)
viernes, abril 14, 2006
Pris par la patrouille
Les cinquièmes 1 et 2, groupe B, « flashés » pour excès de lenteur sur le chemin de leur salle de classe.
Le responsable est le professeur de physique qui essaie de se cacher derrière le pilier.
La patrouille:
Kévin (sur la photo)
Amaury (prend la photo)
Los quintos 1 y 2, agrupan B, tomado para exceso de lentitud sobre el camino de su sala de clase.
El responsable es el profesor de la Física que intenta ocultarse detrás el pilar.
La patrulla:
Kévin (sobre la fotografía)
Amaury (toma la fotografía)
Le responsable est le professeur de physique qui essaie de se cacher derrière le pilier.
La patrouille:
Kévin (sur la photo)
Amaury (prend la photo)
Los quintos 1 y 2, agrupan B, tomado para exceso de lentitud sobre el camino de su sala de clase.
El responsable es el profesor de la Física que intenta ocultarse detrás el pilar.
La patrulla:
Kévin (sobre la fotografía)
Amaury (toma la fotografía)
viernes, abril 07, 2006
Où sont les élèves?
Tous les élèves sont rentrés en cours.
Nous sommes en heure d'été et nous allons prendre la photo de l'ombre du gnomon.
Amaury (sur la photo)
Kévin (prend la photo)
Paul (a réglé le gnomon)
Todos los alumnos volvieron a entrar en curso.
Estamos en hora de verano y vamos a tomar la fotografía de la sombra del gnomon.
Amaury (sobre la fotografía)
Kévin (toma la fotografía)
Paul (reguló el gnomon)
Nous sommes en heure d'été et nous allons prendre la photo de l'ombre du gnomon.
Amaury (sur la photo)
Kévin (prend la photo)
Paul (a réglé le gnomon)
Todos los alumnos volvieron a entrar en curso.
Estamos en hora de verano y vamos a tomar la fotografía de la sombra del gnomon.
Amaury (sobre la fotografía)
Kévin (toma la fotografía)
Paul (reguló el gnomon)
lunes, abril 03, 2006
Heure d'été
miércoles, marzo 29, 2006
Eclipse de Soleil
viernes, marzo 24, 2006
Les 2 bronzés
Le planter du gnomon.
Alexandre: -Il 'y a pas beaucoup de soleil aujourd'hui .
Marjorie: -Je vais pas beaucoup bronzer .
Alexandre: -Eh! T'as vu le film« les BRONZES II» ?
Alexandre (dialogue)
Establecerlo del gnomon.
Alexandre: - ' No hay mucho sol hoy.'
Marjorie: - No voy mucho a broncear.
Alexandre: ¡- Eh! ¿Lo vio la película "los BRONCES II"?
Alexandre (diálogo)
Alexandre: -Il 'y a pas beaucoup de soleil aujourd'hui .
Marjorie: -Je vais pas beaucoup bronzer .
Alexandre: -Eh! T'as vu le film« les BRONZES II» ?
Alexandre (dialogue)
Establecerlo del gnomon.
Alexandre: - ' No hay mucho sol hoy.'
Marjorie: - No voy mucho a broncear.
Alexandre: ¡- Eh! ¿Lo vio la película "los BRONCES II"?
Alexandre (diálogo)
lunes, marzo 20, 2006
Et pourtant (équinoxe de printemps)
-...IX...- dix heures et trois minutes... ,
-..XII...- treize heures et trois minutes... ,
-..XV..- seize heures et trois minutes... :
Le gnomon laisse une trace sur le cadran.
L'ombre se déplace, suivant le Soleil dans sa course.
Et pourtant c'est la Terre qui tourne!
Deux fois par an, les jours d'équinoxe, cette trace est une ligne droite.
Rendez-vous pour la trace du solstice d'été!
-...IX...- diez horas y tres minutos... ,
-..XII...- las trece horas y tres minutos... ,
-..XV..- las dieciséis horas y tres minutos... :
El gnomon deja un rastro sobre el cuadrante.
La sombra se desplaza, seguiendo el Sol en su curso.
¡Y con todo es la Tierra que vuelve!
Dos veces por año, los días de equinoccio, este rastro es una línea derecha.
¡Vuelven para el rastro del solsticio de verano!
-..XII...- treize heures et trois minutes... ,
-..XV..- seize heures et trois minutes... :
Le gnomon laisse une trace sur le cadran.
L'ombre se déplace, suivant le Soleil dans sa course.
Et pourtant c'est la Terre qui tourne!
Deux fois par an, les jours d'équinoxe, cette trace est une ligne droite.
Rendez-vous pour la trace du solstice d'été!
-...IX...- diez horas y tres minutos... ,
-..XII...- las trece horas y tres minutos... ,
-..XV..- las dieciséis horas y tres minutos... :
El gnomon deja un rastro sobre el cuadrante.
La sombra se desplaza, seguiendo el Sol en su curso.
¡Y con todo es la Tierra que vuelve!
Dos veces por año, los días de equinoccio, este rastro es una línea derecha.
¡Vuelven para el rastro del solsticio de verano!
Ligne équinoxiale
Le gnomon est orienté dans la direction Nord-Sud
Aujourd'hui, l'extrémité de l'ombre du gnomon décrit une droite Est-Ouest
Hauteur du gnomon:1m
Angle du gnomon par rapport à l'horizontale 44° (latitude de Lafrançaise)
midi solaire : 13h03
Longueur de l'ombre au midi solaire: 97cm (mesurée à partir de l'aplomb de l'extrémité du gnomon)
El gnomon se orienta en la dirección Norte-Sur.
Hoy, la extremidad de la sombra del gnomon describe una derecha Este-Oeste.
Altura del gnomon:1m
Ángulo del gnomon por informe al horizontal 44° (latitud de Lafrançaise)
mediodía solar: 13h03
Longitud de la sombra al mediodía solar: 97cm (medida desde la balanza de la extremidad del gnomon)
Aujourd'hui, l'extrémité de l'ombre du gnomon décrit une droite Est-Ouest
Hauteur du gnomon:1m
Angle du gnomon par rapport à l'horizontale 44° (latitude de Lafrançaise)
midi solaire : 13h03
Longueur de l'ombre au midi solaire: 97cm (mesurée à partir de l'aplomb de l'extrémité du gnomon)
El gnomon se orienta en la dirección Norte-Sur.
Hoy, la extremidad de la sombra del gnomon describe una derecha Este-Oeste.
Altura del gnomon:1m
Ángulo del gnomon por informe al horizontal 44° (latitud de Lafrançaise)
mediodía solar: 13h03
Longitud de la sombra al mediodía solar: 97cm (medida desde la balanza de la extremidad del gnomon)
jueves, marzo 16, 2006
Où sont les profs?
lunes, marzo 13, 2006
Index
INDEX des mesures , ÍNDICE de las medidas
******** para un gnomon de altura 1,00m. * * * * * * * *
******** pour un gnomon de hauteur 1,00m.********
(jour, mois, midi solaire, longueur de l''ombre , angle, élèves)
(día, mes, mediodía solar, longitud de la ' sombra, ángulo, alumnos)
06 février. 13h09 . 1,71 m . 59°40'. Arthur,Anne-J,Alex,Céline
13 mars.. 13h05 . 1,07 m . 47°00'. Cwiosna, Sandy .
16 mars.. 13h04 . 1,03 m . 45°50'. Alexandre, Anne-Justine.
20 mars.. 13h03 . 0,97 m . 44°10'. Elèves de 4°
24 mars.. 13h02 . 0,93 m . 43°00'. Alexandre, Marjorie.
03 avril.... 13h59 . 0,80 m . 38°40'. Paul, Sandy.
07 avril.... 13h57 . 0,76 m . 37°15'. Amaury.
14 avril.... 13h55 . 0,69 m . 34°30'. Kévin
18 avril.... 13h54 . 0,65 m . 33°00'. Amaury.
20 avril.... 13h54 . 0,63 m . 32°15'. Florian.
21 avril.... 13h54 . 0,62 m . 32°00'. Paul, Amaury.
09 mai.... 13h52 . 0,50 m . 26°30'. Florian, Paul.
15 mai.... 13h52 . 0,47 m . 25°10'. Amaury.
16 mai.... 13h52 . 0,46 m . 24°40'. Florian.
30 mai.... 13h53 . 0,405 m 22°00'. Amaury C , A..C....
******** Gnomon à quadrant ********
******** Gnomon a cuadrante********
09 juin.....13h54 ...........21°10' .Anthony, A.C, Jordan, Guillaume
12 juin.....13h55 ...........21°00' .A.C, Marjorie
16 juin.....13h56 ...........20°45' .Anthony, A.C, Jordan, Guillaume
19 juin.....13h57 ...........20°40'
Calcul du méridien avec les mesures du 13 mars
Ecart angulaire entre les 2 mesures d'angle (Lafrançaise Hyères)
47°00' – 46°22' = 0°38' = 0 + 38/60 = 0, 633°
Evaluation de la distance entre les paralèles
de Lafrançaise et Hyères:113km
Calcul du méridien
113 x 360 / 0,633 = 64 265 km
valeur peu précise à cause du faible écart de latitude entre Lafrançaise et Hyères: 44°08' - 43°07'= 1°01'
Cálculo del meridiano con las medidas de 13 de marzo
Dferencia angular entre las 2 medidas de ángulo (Lafrançaise Hyères)
47°00 ' - 46°22 ' = 0°38 ' = 0 + 38/60 = 0, 633°
Evaluación de la distancia entre los paralèles Lafrançaise y Hyères:113km
Cálculo de meridiano del x 360/0,633 = 64.265 km
valor poco precisa debido a la escasa divergencia de latitud entre Lafrançaise y Hyères:
44°08 ' - 43°07 ' = 1°01 '
******** para un gnomon de altura 1,00m. * * * * * * * *
******** pour un gnomon de hauteur 1,00m.********
(jour, mois, midi solaire, longueur de l''ombre , angle, élèves)
(día, mes, mediodía solar, longitud de la ' sombra, ángulo, alumnos)
06 février. 13h09 . 1,71 m . 59°40'. Arthur,Anne-J,Alex,Céline
13 mars.. 13h05 . 1,07 m . 47°00'. Cwiosna, Sandy .
16 mars.. 13h04 . 1,03 m . 45°50'. Alexandre, Anne-Justine.
20 mars.. 13h03 . 0,97 m . 44°10'. Elèves de 4°
24 mars.. 13h02 . 0,93 m . 43°00'. Alexandre, Marjorie.
03 avril.... 13h59 . 0,80 m . 38°40'. Paul, Sandy.
07 avril.... 13h57 . 0,76 m . 37°15'. Amaury.
14 avril.... 13h55 . 0,69 m . 34°30'. Kévin
18 avril.... 13h54 . 0,65 m . 33°00'. Amaury.
20 avril.... 13h54 . 0,63 m . 32°15'. Florian.
21 avril.... 13h54 . 0,62 m . 32°00'. Paul, Amaury.
09 mai.... 13h52 . 0,50 m . 26°30'. Florian, Paul.
15 mai.... 13h52 . 0,47 m . 25°10'. Amaury.
16 mai.... 13h52 . 0,46 m . 24°40'. Florian.
30 mai.... 13h53 . 0,405 m 22°00'. Amaury C , A..C....
******** Gnomon à quadrant ********
******** Gnomon a cuadrante********
09 juin.....13h54 ...........21°10' .Anthony, A.C, Jordan, Guillaume
12 juin.....13h55 ...........21°00' .A.C, Marjorie
16 juin.....13h56 ...........20°45' .Anthony, A.C, Jordan, Guillaume
19 juin.....13h57 ...........20°40'
Calcul du méridien avec les mesures du 13 mars
Ecart angulaire entre les 2 mesures d'angle (Lafrançaise Hyères)
47°00' – 46°22' = 0°38' = 0 + 38/60 = 0, 633°
Evaluation de la distance entre les paralèles
de Lafrançaise et Hyères:113km
Calcul du méridien
113 x 360 / 0,633 = 64 265 km
valeur peu précise à cause du faible écart de latitude entre Lafrançaise et Hyères: 44°08' - 43°07'= 1°01'
Cálculo del meridiano con las medidas de 13 de marzo
Dferencia angular entre las 2 medidas de ángulo (Lafrançaise Hyères)
47°00 ' - 46°22 ' = 0°38 ' = 0 + 38/60 = 0, 633°
Evaluación de la distancia entre los paralèles Lafrançaise y Hyères:113km
Cálculo de meridiano del x 360/0,633 = 64.265 km
valor poco precisa debido a la escasa divergencia de latitud entre Lafrançaise y Hyères:
44°08 ' - 43°07 ' = 1°01 '
lunes, febrero 06, 2006
Sur les pas d'Eratosthène
Suscribirse a:
Entradas (Atom)